Creación de medios de
acción y acceso al tratamiento: iIniciativas
de MSD en los países en desarrollo
Capacity
Building and Treatment Access: MSD Initiatives in the Developing World
Dr. Jeffrey
L. Sturchio
Aunque
su principal objetivo como compañía farmacéutica investigadora es el
descubrimiento de una vacuna y el desarrollo de antirretrovirales eficaces y
seguros, Merck Sharp & Dome (MSD), desarrolla una serie de iniciativas que
ponen de manifiesto un compromiso social. El autor muestra algunos ejemplos de
cómo MSD trabaja a través de asociaciones públicas y privadas para colaborar
con la atención de la salud en países en desarrollo.
Although its main objective as a pharmaceutical
research company is the discovery of a vaccine and the development of efficient
and safe antiretroviral drugs, Merck Sharp & Dome (MSD), develops a series
of initiatives that makes clear a social commitment. The author shows some examples
on how MSD works through public and private partnerships in order to contribute
to the health care in developing countries.
Vicepresidente, Asuntos Exteriores
Europa, Oriente Medio & África
Merck & Co., Inc.
Jeffrey L. Sturchio, Ph.D.
Vice President, External Affairs
Europe, Middle East & Africa
Merck & Co., Inc.
Merck Sharp &
Dohme (MSD) is committed to improving access to life-saving
medicines and vaccines in developing countries around the world. The Company’s
efforts to address global health challenges go beyond the research and
development of medicines. We also support initiatives to address issues of disease
education, prevention and care, and sustained drug access in the developing
world. Merck Sharp & Dohme (MSD) se ha
comprometido a mejorar el acceso a medicamentos y a vacunas que salven vidas en países en desarrollo de todo el mundo. Los
esfuerzos de la empresa para hacer frente a los problemas
de salud globales van más
allá de la investigación y desarrollo de fármacos. También apoyamos iniciativas
para tratar temas sobre educación acerca de la enfermedad, prevención y atención,
y acceso sostenido a los fármacos en los países en desarrollo.
In Africa for example, our efforts
focus on HIV/AIDS and river blindness, endemic diseases affecting the lives of
millions of people. MSD works closely with the HIV
community in a variety of collaborative initiatives. Our efforts center on partnerships with country-based and multinational
organizations to address the impact of HIV/AIDS in resource-scarce
settings. The average per capita
health care expenditure in Africa is only $10-12 per year, presenting a major
hurdle. To address the HIV/AIDS
pandemic effectively, strong political will and the commitment of governments,
strengthened national capacity to deliver health care products and services,
funding from new and international sources, and involvement of all key
stakeholders, including the HIV community, are crucial.
En África, por ejemplo, nuestros
esfuerzos se centran en el VIH/SIDAHIV/sida y en la oncocercosis conocida como river blindness, enfermedades endémicas que afectan a las vidas de millones de personas. MSD trabaja
estrechamente con la comunidad de pacientes seropositivos (comunidad VIHHIV+) en una gran variedad de iniciativas comunes. Nuestros esfuerzos se centran en
asociaciones con organizaciones nacionales y multinacionales para tratar el impacto del VIH/SIDAHIV/sida en lugares con pocos recursos. La
media del gasto por cápita
en atención sanitaria en África es sólo de 10-12 dólares $ cada
año, situación que interpone
un gran obstáculo. Para afrontar la pandemia del VIH/SIDAHIV/sida de forma eficaz son cruciales una fuerte voluntad política y el compromiso de los gobiernos,
una mayor capacidad nacional para proporcionar productos de atención sanitaria
y servicios, fondos de fuentes nuevas e internacionales, y la
participación de todos
los interesados directos clave, incluyendo la comunidad VIHHIV+.
As a global
pharmaceutical company, our primary mission is to focus on traditional areas of
strength: research and development into new medicines and vaccines that will
serve the largest populations in the most effective manner. The HIV vaccine program of the Merck
Research Laboratories is one of the most intensive and longest research efforts
in Company history. At the same time,
MSD continues to work with other stakeholders to improve the overall healthcare
infrastructure in developing countries, build capacity and facilitate
accelerated access to education, prevention, care and treatment. Como empresa farmacéutica global, nuestra misión
principal es centrarnos en las fuertes áreas tradicionales: investigación y desarrollo en
nuevos fármacos y vacunas que servirán a las poblaciones más grandes de la forma más eficaz.
El programa de vacuna del VIHHIV de los Laboratorios de Investigación Merck es uno
de los esfuerzos de investigación más intensivos y largos en la historia de la empresa. Al mismo
tiempo, MSD sigue trabajando con otros interesados directos para mejorar la
infraestructura global de atención de la salud en países en desarrollo,
proporcionar los medios de acción y facilitar el acceso acelerado a la educación, prevención, atención y
tratamiento.
MSD’s Commitment to Public/Private
Partnerships and the HIV Community Compromiso
de MSD con asociaciones públicas/privadas
y con la comunidad VIHHIV+
Public/private partnerships play a critical role in
the developing world – to draw on the complementary expertise of all
stakeholders and to help put in place the systems and infrastructures to ensure
sustainable long-term access to care and treatment. The following examples show how MSD works through public/private
partnerships to contribute to healthcare in the developing world:Las asociaciones públicas/privadas
desempeñan una función
importante en los países en desarrollo para aprovechar los conocimientos de
todos los interesados directos y ayudar a aplicar sistemas e infraestructuras con el fin de garantizar un acceso sostenible a
largo plazo a la atención
y el tratamiento. Los siguientes ejemplos muestran cómo MSD trabaja a través de
asociaciones públicas/privadas para colaborar con la atención de la salud en países en
desarrollo.
Accelerating
Access Initiative (AAI)
The Accelerating Access Initiative (AAI) is a cooperative
endeavor of UNAIDS, the World Health Organization, UNICEF, UNFPA, and the World
Bank, and six research-based pharmaceutical companies, including Merck, begun
in May 2000. Participants in
the Accelerating Access Initiative are committed to working together more closely
with governments, international organizations, and other stakeholders,
including local HIV communities, to find ways to accelerate access to
HIV-related care and treatment in developing countries.La iniciativa conocida como Accelerating
Access Initiative (AAI) es una empresa de cooperación iniciada en mayo del 2000 e
integrada por el ONUSIDASIDA, la Organización Mundial de la Salud, UNICEF,
UNFPA, y el Banco Mundial, y seis empresas farmacéuticas basadas en la investigación, entre las que
se incluye Merck. Los
participantes en la Accelerating Access
InitiativeAI se comprometen a trabajar juntos más estrechamente con gobiernos,
organizaciones internacionales,
y otros interesados directos, incluyendo a las comunidades locales del VIHHIV, para encontrar formas de acelerar el acceso a la
atención y tratamiento relacionados con el VIHHIV en países en desarrollo.
AAI is a
country-led process, where stakeholders recognize that improving access to HIV
care and treatment involves more than just drugs. Through the AAI, provision of therapy occurs in the context of
national AIDS plans. The program is
gaining momentum. Nearly 80 countries
have indicated to the WHO and UNAIDS that they want to implement plans to
accelerate access to HIV/AIDS care and treatment. More than 50 countries have accepted Merck’s offer of significant
discounts on CRIXIVAN (indinavir sulfate) and STOCRIN (efavirenz), We are shipping antiretroviral
medicines to 44 developing countries in Africa, Asia and Latin America.La AAI es un proceso dirigido por países, en el que
los interesados directos reconocen que mejorar el acceso a la atención y tratamiento del VIHHIV implica algo más que fármacos. A través de la AAI,
la provisión de terapias se produce en el contexto de los planes nacionales del
SIDAsida. El programa está cobrando velocidad. Casi 80 países
han comunicado a la OMS y al ONUSIDASIDA su deseo de implantar planes para acelerar el acceso a la
atención y tratamiento
del VIH/SIDAHIV/sida. Más de 50 países han aceptado la
oferta de Merck de importantes descuentos en CRIXIVANrixivan® (sulfato de indinavir) y Stocrin® TOCRIN (efavirenz). Estamos enviando medicamentos antirretrovíricos a 44 países en
desarrollo en África, Asia y Latinoamérica.
In many
countries, Merck is working directly with the HIV community and the local and
national NGO’s to supply medicines and support local patient management, care
and treatment activities. En muchos países, Merck trabaja
directamente con la comunidad VIHHIV y las ONG locales y nacionales para proporcionar
medicamentos y apoyar las actividades locales de gestión, atención y tratamiento de pacientes.
Iniciativa para mejorar la atención de la salud
The Enhancing Care Initiative (ECI) was launched in 1998 and is managed by local AIDS
Care Teams, the Harvard AIDS Institute, and the Francois-Xavier Bagnoud Center.
The ECI is a multidisciplinary, multinational collaboration to enhance the care
of men, women and children living with HIV/AIDS in resource-scarce countries.
The goal of the ECI is to define the best means to deliver HIV/AIDS care -- in
ways that are pragmatic, country-led and tailored to specific needs. The projects evaluate needs, propose
feasible/cost-effective improvements; evaluate and consider epidemiology/clinical
science, scenario planning/economics, and human rights; and develop strategies
and policy recommendations to effect changes in the countries – with lessons
applicable in other settings worldwide.
Currently teams are active in Brazil, Senegal, South Africa (Kwa Zulu
Natal province), and Thailand.La Iiniciativa
para
mejorar la atención
de la salud
(ECI) fue iniciada en 1998 y está dirigida por Eequipos locales de aAtención del SIDAsida, el Instituto de Harvard sobre el SSIDAsida, y el Centro François-Xavier Bagnoud Center.
La ECI es una colaboración multidisciplinaria, multinacional para ampliar la atención de hombres,
mujeres y niños que viven con el VIH/SIDAHIV/sida en países con pocos recursos. El
objetivo de la ECI es definir los mejores medios para proporcionar atención del VIH/SIDAHIV/sida, de formas que son pragmáticas, dirigidas por países y hechas a medida de
necesidades específicas. Los proyectos evalúan las necesidades, proponen
mejoras factibles/eficaces en función de los costes; evalúan y consideran la
epidemiología/datos científicos clínicos, planificación/economía del marco, y derechos humanos; y desarrollan
estrategias y recomendaciones políticas para llevar a cabo cambios en los países,
con lecciones aplicables a otros lugares del mundo. Actualmente los equipos están actuando en Brasil, Senegal,
Sudáfrica
(en la provincia de Kwa Zulu Natal),
y Tailandia.
Asociación
africana de gran alcance del HIV/sida
The
African Comprehensive HIV/AIDS Partnership in Botswana—also known as ACHAP--is
a collaborative effort of the Republic
of Botswana, the Bill & Melinda Gates Foundation and Merck & Co., Inc.
to advance significantly HIV/AIDS prevention, healthcare access, patient
management and treatment of HIV.
Botswana has the world’s highest adult prevalence rate, and President
Festus Mogae has declared AIDS
a national emergency. La
Asociación
Africana
de
Gran Alcance
del VIH/SIDAEsta asociación que actúa
en Botswana, es también conocida también como ACHAP por sus siglas en inglés, esconstituye un esfuerzo de colaboración de la República de Botswana, la Fundación Bill & Melinda Gates y Merck & Co., Inc.
para realizar progresos importantes en la prevención del VIH/SIDAHIV/sida, acceso a la atención de la salud,
gestión de pacientes y tratamiento del VIHHIV. Botswana registra el índice de prevalencia en adultos más
elevado en el mundo,
y elsu presidente, Festus Mogae, ha declarado el SIDAsida como una emergencia nacional.
La Fundación de Bill & Melinda Gates y la Fundación de la empresa Merck destinarán 50 millones de dólares en los
cinco próximos años para ayudar a Botswana fundamentalmente a fortalecer su
sistema de atención sanitaria primaria e implantar su
plan nacional del VIH/SIDAHIV/sida. Además, Merck dona dos productos antirretrovíricos,
Crivixan®RIXIVAN y Stocrin®STOCRIN,
para los programas de tratamiento del Ggobierno.
As an important element of this
comprehensive approach, ACHAP is supporting government efforts to provide
treatment for HIV/AIDS on a national basis.
In February, the government launched a new ARV treatment program, which
aims to enroll as many as 19,000 patients by the end of 2002. This would increase the number of patients
currently estimated under treatment in all of Africa by nearly 50%. All activities are being conducted in close
collaboration with the National Coordinating AIDS Agency, the Ministry of
Health, and other key stakeholders in Botswana, including the local HIV
community. ACHAP is also supporting
other projects to help increase the delivery of prevention and care services,
including training of physicians and other health care workers, education
programs for all of Botswana’s primary and secondary schools, building of
coping centers for people living with HIV/AIDS and upgrading of the country’s
clinical laboratory capacities.
Como elemento importante de este
enfoque de alcance general, ACHAP está dandoprestando apoyo a los esfuerzos del Ggobierno
para proporcionar tratamiento para el VIH/SIDAHIV/sida con una base nacional. En febrero, el Ggobierno
lanzó un nuevo programa de tratamiento con ARVantirretrovíricos, cuyo objetivo es registrar hasta
19. 000 pacientes a finales del 2002. Esto incrementaría el número
de pacientes que actualmente se estima que están bajoen tratamiento en toda África a casi el 50 %. Todas las actividades se están llevando a cabo
en estrecha colaboración con el Organismo Nacional de Coordinación del SIDAsida, el Ministerio de Sanidad, y otros interesados
directos en Botswana, incluyendo la comunidad local del
VIHafectados por la enfermedad. El ACHAP también está apoyando otros proyectos para
ayudar a incrementar la provisión
de servicios de prevención y atención, incluyendo la formación de médicos y otros profesionales de la atención
sanitaria, programas educativos para todas las escuelas de primaria y
secundaria de Botswana, construcción de centros de atención para personas que viven con el VIH/SIDAHIV/sida y mejora de las capacidades del país de laboratorios clínicos.
In other areas too, capacity-building is a major focus
of the Company. In recent years, for
instance, MSD has supported the training of nearly 100 physicians from across
sub-Saharan Africa on HIV/AIDS management and treatment. The company has sponsored nurses and health
care worker training in a number of countries, and through grants to the
African Council of AIDS Service Organizations, has made training possible for
NGO’s. MSD has supported training for
medical directors for private sector firms, a hospital renovation and a medical
library in South Africa and donated Merck
Manuals to health care providers. MSD assists numerous other NGO and HIV
community based organizations, including, for example, the International
Conference on AIDS Service Organizations (ICASO), the Community Health and
Information Network (CHAIN), and the Great Lakes Conference on HIV/AIDS.
También en otras áreas, la construcción
de medios de acción es un aspecto principal para la empresa. En los
últimos años, por ejemplo, MSD ha apoyado la formación de casi 100 médicos del África subsahariana sobre la gestión y tratamiento
del VIH/SIDAHIV/sida. La empresa ha patrocinado ala formación de personal de enfermeríaas y de agentes de atención sanitaria en un gran número de países, y a través de
becas al Consejo
Africano de Organizaciones de Servicios sobre el SIDASida, ha hecho posible la formación para las ONG. MSD ha prestado apoyo a la formación de directores médicos para empresas del sector privado, una renovación
médica y una biblioteca médica en Sudáfrica y ha donado los Manuales
de Merck a proveedores de atención sanitaria. MSD ayuda a muchas otras ONG y organizaciones sobre el VIHHIV de base comunitaria, incluyendo, por ejemplo, el Consejo Internacional de Organizaciones con Servicio en SIDASida (ICASO), la Red de Salud e Información Comunitaria (CHAIN), y la
Conferencia sobre el VIH/SIDAHIV/Sida de Great Lakes.
In Latin America, MSD’s
capacity-building and treatment access projects focus on HIV/AIDS, river blindness,
measles eradication and disaster relief.
Specific to HIV/AIDS, the Company is active in virtually every country
in the region, and works closely with the HIV community. MSD has worked closely with local groups to
overcome supply, distribution and financing issues. More than two dozen grants have been awarded to non-profit
organizations to support local HIV/AIDS treatment and prevention programs. Examples include support for HIV/AIDS human
rights promotion and training for health care professionals in treatment and
prevention skills in Mexico, website design and construction for an NGO in
Brazil, counseling for patients beginning treatment in Costa Rica, patient
hotlines in Argentina, and in Chile, a series of prevention, self care,
treatment and prevention strategies for people living with HIV/AIDS.
En Latinoamérica, los proyectos de creación de medios de acción y acceso al tratamiento se
centran en la
erradicación del VIH/SIDAHIV/sida, oncocercosis, sarampión y atenuación de desastres. En cuanto al VIH/SIDAHIV/sida específicamente, la empresa está
activa en prácticamente
todos los países de la región, y trabaja de cerca con la comunidad del VIH afectados. MSD ha trabajado estrechamente con grupos locales
para superar los problemas de provisión, distribución y financiación. Se han otorgado
más de dos docenas de becas a organizaciones sin ánimo de lucro para dar apoyo a programas locales
de tratamiento y prevención del SIDAsida. Los ejemplos incluyen apoyo para el fomento de los derechos humanos del VIH/SIDAHIV/sida y formación para profesionales de la atención de la salud en cuanto a sus conocimientos
prácticos para el tratamiento y prevención en México, diseño de sitios web y construcción para una
ONG en Brasil, asesoramiento para pacientes que empiezan el tratamiento en
Costa Rica, atención telefónica para los pacientes en Argentina, y
en Chile, una serie de estrategias de prevención, autoatención, tratamiento y prevención para personas que
viven con el VIH/SIDAHIV/sida.
We believe that continued
partnerships in global health provide the best hope for those living with
HIV/AIDS and other infectious disease in the developing world. We have learned that comprehensive,
integrated approaches are essential, and that companies can’t do it alone—local
leadership is essential. The value of
good working relationships cannot be overestimated. Government is essential,
but not sufficient. Solutions must be
developed with those who are primarily affected. We need to learn more from other countries, the UN experience and
non governmental groups around the world.
And in Africa, Latin America and other regions of the developing world,
close collaboration and support for local HIV communities and organizations are
essential for building capacity and improving access to treatment.
Creemos que las asociaciones continuas en la salud
global proporcionan la mejor esperanza para aquellos que viven con el VIH/SIDAHIV/sida y otras enfermedades infecciosas
en los países en
desarrollo. Hemos aprendido que los enfoques de gran alcance integrados son
fundamentales, y que las empresas no pueden llevar a cabo estas tareas solas:, el
liderazgo local es esencial. El valor de
las buenas relaciones de trabajo no se deben
sobreestimar. El gobierno es
esencial, pero no suficiente. Las soluciones deben desarrollarse con los
principales afectados. Debemos saber más de otros países, aprender de la experiencia de las Naciones Unidas y de los grupos
no gubernamentales que
trabajan en todo el
mundo. Y en África, Latinoamérica y otras regiones de los países en desarrollo,
la estrecha colaboración y apoyo a las comunidades y organizaciones locales del enfermos por VIHHIV son esenciales para la construcción de medios de
acción y la mejora del
acceso al tratamiento.
Jeffrey
L. Sturchio
Doctor en Historia y
Sociología de la Ciencia por la Universidad de Pensilvania (Estados Unidos). Vicepresidente de Relaciones
Externas, especializado en Salud para las regiones de Europa, Oriente Medio y África
en Merck & Co., Inc. (Whitehouse Station, Estados Unidos), donde es responsable del
desarrollo, coordinación e implementación de una serie de iniciativas en
políticas de salud y comunicaciones para la región. Recientemente ha
participado con Merck en la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Aceleración
del Acceso a tratamientos proporcionados por la industria farmacéutica (UN Industry Accelerating Access Initiative)
para ayudar a mejorar el cuidado y tratamiento del HIV/sida en los países en vías de
desarrollo. Anteriormente estuvo trabajando en los Archivos de
AT&T, en el Beckman Center for the History of Chemistry en la Universidad
de Pensilvania, en la Universidad Rutgers y el New Jersey Institute of Technology.
Es autor de un gran número de publicaciones sobre temas de salud e historia de
la industria química.